Donna Woolfolk Cross.jpg
-
01 - 03 -
04 - 06 -
07 - 09 -
10 - 12 -
13 - antyradio -
15 - radio Wrocław -
17 - PR 24 -
2016 -
2017 -
2018 -
2019 -
2020 -
2021 -
2022 -
2023 -
2024 -
21 - radio ProRock -
22 - radio AFERA (Poznań) -
23 - radio LUZ (Wrocław) -
Aya blues (Aya Al Azab) -
blues pod gwiazdami (Konrad Sikora) -
blues ranus (Krzysztof Ranus) -
Elo, tu Maleo -
Fuzz (Sylwia Szydełko) -
gitarmania (Grzegorz Skawiński) -
lekko przed zmRockiem (Konrad Sikora) -
metalurgia (Brewczuk & Kurasiewicz) -
muzyka źródeł (Przemek Draheim) -
obrazy Ameryki (Zbigniew Lewicki) -
pociąg do muzyki (Piotr Chronowski) -
portret sprawcy (Paulina Kurek) -
profesura i popkultura -
przypływ (Marta Łobażewicz -
Raga Lehestani (Krzysztof Władysław Zuber) -
rockolekcje (Leszek Gnoiński) -
rockowe młyńskie koło (Artur Młyński) -
rozmowy nieuczesane -
rzeźnia (Jarosław Anzhellmo Giers) -
smutne piosenki (Dawid Piechocki) -
szczypta studia 202 -
teraz rock (Wiesław Weiss) -
Thrashing Madness -
turbohistoria -
w 60 minut dookoła świata (Dawid Martin) -
w nieznane (Lestat) -
więcej niż kryminał (Grzegorz Kalinowski) -
wszystkie stany bluesa (Rafał Marczak) -
wszystko w sam raz (Jarek Szubrycht) -
Z Kopernikiem na Ty -
znani-nieznani
O wyborze tematu zadecydował przypadek. W jednej z francuskich książek natknęła się na wzmiankę o "papieżu Jeanne". Ponieważ Jean w języku francuskim znaczy Jan, a "Jeanne" - Joanna, pisarka początkowo sądziła, iż to zwykła literówka. Kiedy jednak okazało się, że wcale to nie był błąd, rozpoczęła badania poświęcone tej tajemniczej kontrowersyjnej postaci, które trwały siedem lat i zaowocowały powstaniem Której imię wymazano.
"Zawsze fascynowały mnie kobiety śmiało przeciwstawiające się normom kulturowym" - stwierdza Donna Woolfolk Cross. "W mojej książce pozwoliłam przemówić jednej z nich..."
W notatkach, które towarzyszą powieści, przedstawia całą listę kobiet, które tak jak Joanna miały odwagę przywdziać męski strój, żeby móc się uczyć, sprawować publiczne funkcje, prowadzić ciekawsze życie.
Ogromną radość sprawiło autorce ciepłe przyjęcie jej pierwszej powieści zarówno przez czytelników, jak i krytykę. Przetłumaczona na piętnaście języków, długo utrzymywała się na listach bestsellerów.